译文
山间闲居苦于连绵阴雨,树叶凋落悲叹时光匆匆。能让我欢欣的有几人?美好时光又在何处?世俗的奢华满堂皆是,却整夜困扰着我的思绪。客居的鸟儿怀念主人,衔着鲜花不忍离去。剖开珍珠贵在分明可辨,雕琢玉石想着坚贞不移。期望你的心意也是如此,自始至终不要相互轻视。
注释
山闲:山间闲居。
积雨:连绵不断的雨。
木落:树叶凋落。
时遽:时光匆匆。
赏心:心意欢乐。
良辰:美好的时光。
触石:雨水击打岩石。
满堂侈:满屋奢华(指世俗繁华)。
洒:散落,引申为困扰。
客鸟:客居的鸟,比喻游子。
剖珠:剖开珍珠,比喻明辨事理。
琢玉:雕琢玉石,比喻修养品德。
要:期望,希望。
赏析
本诗是张九龄《杂诗四首》中的第二首,通过山居雨景起兴,抒发了诗人对时光易逝、知音难觅的感慨。诗中'客鸟怀主人'的意象新颖独特,既表现了游子的思乡之情,又暗喻诗人对君王的忠诚。后四句'剖珠贵分明,琢玉思坚贞'运用比喻手法,表达了诗人对人际关系要真诚相待、始终如一的期望。全诗语言凝练,意境深远,既有对自然景物的细腻描写,又有对人生哲理的深刻思考,体现了张九龄诗歌沉郁顿挫、含蓄深婉的艺术特色。