译文
我在阳春三月出行,山中百花盛开。 拨开林木进入陡峭茂密的山路,攀登石阶登上高峻的山峰。 白云从半山腰升起,清澈的江水从峡谷中流出。 谁能懂得这高山深水的意境,我的心境变得如此悠远幽深。
注释
过蜀道山:途经蜀地山路。蜀道指古代入蜀的险峻山路。
春三月:春季三月,指暮春时节。
披林:分开林木,拨开树林。
峭茜:陡峭而草木茂盛的山崖。茜,草木茂盛貌。
攀磴:攀登石阶。磴,山路的石阶。
陟崔嵬:登上高峻的山峰。崔嵬,高耸不平的样子。
半峰起:从半山腰升起。
清江:清澈的江水,指蜀地河流。
出峡来:从峡谷中流出。
高深意:山高水深的意境。
缅邈:悠远、深远的样子。
心幽哉:心境幽深玄远。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触描绘蜀道春色,展现盛唐山水诗的清新风格。前四句写实,通过'披林''攀磴'等动作描写,生动再现攀登蜀道的艰辛过程。'白云''清江'一联对仗工整,白云半峰、清江出峡的意象构成空灵深远的画面。尾联由景入情,将自然景观升华为哲理思考,'高深意''心幽哉'含蓄表达对自然奥秘的感悟,体现诗人将山水审美与人生感悟融为一体的艺术追求。全诗语言凝练,意境深远,在短小篇幅中展现蜀道险峻与春色烂漫的对比之美。