家居洛阳下,举目见嵩山。刻作茱萸节,情生造化间。
中原 五言绝句 写景 官员 山峰 山水田园 抒情 文人 洛阳 淡雅 清新 盛唐气象 秋景 节令时序 重阳

译文

我的家宅坐落在洛阳城下,抬头就能望见巍峨的嵩山。人们刻意设定这重阳佳节,情意却自然生于天地造化之间。

注释

九日:指农历九月初九重阳节。
茱萸山:位于今河南洛阳附近,因盛产茱萸得名。
洛阳:唐代东都,今河南洛阳市。
嵩山:五岳之中岳,位于洛阳东南,今河南登封市境内。
刻作:刻意制作,此处指人为设定节日习俗。
茱萸节:即重阳节,古人有重阳佩茱萸的习俗。
造化:自然界的创造化育,指天地自然。

赏析

这首五言绝句以简洁明快的笔触,勾勒出重阳登高的意境。前两句写景,通过'家居'与'举目'的对比,展现空间的开阔感;后两句抒情,从人为的节日习俗升华到自然的造化之情。全诗语言质朴却意境深远,体现了盛唐诗歌清新自然的艺术特色。诗人巧妙地将地理景观(洛阳、嵩山)与人文习俗(茱萸节)融为一体,表达了对自然与人文和谐相处的感悟。