译文
碓臼里的米不去舂捣,窗前的丝线停止纺织。 看着情郎驾车远去,想必那车轮定是不圆。
注释
碓(duì):舂米的工具。
舂(chōng):用杵臼捣去谷物的皮壳。
络:缠绕,这里指纺织。
渠:他,指情郎。
驾去车:驾车离去。
无四角:指车轮不圆,比喻情郎行事不稳重。
赏析
这首南朝乐府民歌以生动的比喻和质朴的语言,刻画了女子对情郎既爱又怨的复杂心理。前两句用'米不舂''丝罢络'暗喻女子因思念而无心劳作,后两句以'无四角'的车轮讽刺情郎行事不稳重。全诗运用民间生活中常见的意象,语言通俗却寓意深刻,展现了南朝民歌清新自然的艺术特色。