译文
青田仙鹤与丹山凤凰齐飞,婺女星和嫦娥仙子相伴相送。 谁家绝色美人伫立华美帐前,胭脂水粉映照着珠宝首饰的光芒。 窈窕身影在玉堂中掀开翠幕,珠帘在雕花门窗间参差悬挂。 年方十五的绝代佳人喜爱红妆,华丽衣袖长长裙裾散发着兰麝芳香。 春天逝去花枝转眼凋零改变,可叹美好时光从不停留等待。
注释
青田白鹤:传说中的仙鹤,出自《搜神记》。
丹山凤:丹山所产凤凰,象征祥瑞。
婺女:星宿名,指织女星。
姮娥:即嫦娥,月宫仙子。
宝钿:镶嵌珠宝的首饰。
褰翠幕:掀开翠绿色的帷幕。
珠箔:用珍珠串成的帘子。
冶袖:艳丽的衣袖。
兰麝香:兰花和麝香的香气,指高级香料。
赏析
这首诗以乐府杂曲形式,通过华丽的意象群展现唐代宫廷贵妇的生活场景。前四句用神话意象烘托氛围,青田鹤、丹山凤、婺女、姮娥等仙家意象营造出超凡脱俗的意境。中间四句具体描写美人的容饰居所,'绮帐''宝钿''珠箔''兰麝'等物象堆砌出金碧辉煌的宫廷环境。最后两句笔锋突转,以'春去花枝'的意象引出光阴易逝的感慨,形成繁华与消逝的强烈对比。全诗辞藻华丽,对仗工整,体现了齐梁体诗歌向初唐过渡的风格特征。