原文

春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明?江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。
江畔何人初见月,江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年秖相似。
不知江月待何人?但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼?可怜楼上月裴回,应照离人妆镜台。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沈沈藏海雾,碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。
七言古诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 抒情 文人 春景 月夜 江南 江河 游子 爱情闺怨 盛唐气象 说理

译文

春天的江潮与大海连成一片,海上的明月随着潮水一同升起。波光荡漾绵延千万里,哪一处春江不在明月照耀下?江水蜿蜒绕过花草丛生的原野,月光洒在花林上如同雪珠般晶莹。空中流泻的月光如霜却不觉飘飞,洲上的白沙在月光中难以分辨。江天浑然一色没有一丝尘埃,只有明亮的天空中一轮孤月。江边什么人最初看见月亮?江上的月亮哪一年开始照耀人间?人生一代代无穷无尽,江月年年只是相似。不知江月在等待什么人?只见长江送走滔滔流水。白云一片悠悠飘去,青枫浦上离愁难忍。谁家今夜有漂泊的游子?何处有人在明月楼上相思?可怜楼上的月光徘徊不去,应该照在离人的梳妆台上。月光照进华美的门窗卷不走,照在捣衣石上拂去又回来。此时彼此相望却不能互通音讯,但愿随着月光流去照耀着你。鸿雁能够远飞却飞不出月光,鱼龙在水中跳跃激起波纹。昨夜梦见闲潭边落花纷飞,可惜春天已过半还不能回家。江水带着春光将要流尽,潭上的月亮又西斜。斜月慢慢沉入海雾中,碣石与潇湘相隔无限遥远。不知有几人能乘着月光归家?落月的余晖摇荡着离情洒满江边的树林。

赏析

《春江花月夜》被誉为"孤篇横绝全唐"的杰作,以春、江、花、月、夜五种意象构建出空灵神秘的意境。全诗三十六句,每四句一换韵,形成优美的韵律节奏。诗人从写景入手,逐渐转入对宇宙人生的哲理思考,再由哲理回归人间离愁,完成了一次完美的艺术升华。诗中"江畔何人初见月?江月何年初照人?"的追问,将个体生命置于宇宙时空的宏大背景中,体现了盛唐诗人开阔的胸襟和深邃的哲学思考。艺术上运用了情景交融、虚实相生等手法,月光既是实体又是情感的载体,贯穿全诗,营造出朦胧梦幻的意境。

注释

滟滟:水光闪烁的样子。
芳甸:花草丛生的原野。
霰:小雪珠,形容月光下花朵的晶莹。
流霜:比喻月光如霜流动。
汀:水边平地。
青枫浦:泛指分别的地方。
扁舟子:漂泊在外的游子。
裴回:同"徘徊",月光移动的样子。
捣衣砧:捶打衣物的石板。
碣石:山名,在今河北昌黎,代指北方。
潇湘:潇水和湘水,在今湖南,代指南方。

背景

张若虚是初唐诗人,扬州人,与贺知章、张旭、包融并称"吴中四士"。《春江花月夜》原为乐府旧题,属《清商曲辞·吴声歌曲》,相传为陈后主所作。张若虚以此旧题创作新词,赋予了全新的艺术生命。此诗创作于初唐向盛唐过渡时期,反映了当时诗歌从宫廷应制向个人抒情转变的趋势,展现了唐诗即将到来的辉煌。