醉卧夜将半,土底闻鸡啼。惊骇问主人,为我剖荒迷。武汤东伐韦,固君含悲悽。神夺悔悟魄,幻化为石鸡。形骸仅盈寸,咿喔若啁蜺。吾村耕耘叟,多获于锄犁。
中原 五言古诗 凄美 叙事 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 夜色 文人 晚唐唯美

译文

醉卧到夜半时分,忽然听到地底下传来鸡啼声。 惊骇地询问主人,主人为我剖析这荒诞迷离的事情。 当年商汤东征韦国,顾国君主满怀悲凄。 神灵夺去他悔悟的魂魄,幻化成了石鸡。 形体仅有盈寸大小,鸣叫声细微如鸟啭。 我们村里耕田的老农,多在锄犁下发现这种石鸡。

注释

顾城:古城名,相传为夏代顾国故城。
醉卧:饮酒醉倒而卧。
土底:地底下。
剖荒迷:剖析解释荒诞迷离之事。
武汤:商汤,商朝开国君主。
韦:古国名,夏的盟国。
固君:指顾国国君。
悲悽:悲伤凄怆。
神夺:神灵夺去。
悔悟魄:悔过醒悟的灵魂。
咿喔:鸡鸣声。
啁蜺:鸟鸣声,此处形容鸡鸣细微。
耕耘叟:耕田的老农。
锄犁:锄头和犁,代指农耕。

赏析

这首诗以奇特的想象构建了一个神话传说。诗人通过夜宿顾城听闻地下鸡啼的诡异经历,引出一段商汤伐韦的历史典故。作品将历史传说与现实见闻巧妙结合,营造出神秘诡异的氛围。'形骸仅盈寸,咿喔若啁蜺'的描写细腻传神,将石鸡的形象刻画得栩栩如生。结尾以老农耕获作结,既增添了传说的真实性,又暗含对历史沧桑的感慨。全诗语言简练,意境幽深,展现了唐代诗歌善于融神话传说入诗的艺术特色。