原文

薄命苏秦频去国,多情潘岳旋兴悲。
今夜若栖芳草径,为传幽意达王孙。
七言绝句 中原 人生感慨 含蓄 咏怀 夜色 幽怨 悲壮 抒情 文人 游子 芳草 送别离愁

译文

命运多舛的苏秦屡次离开故国漂泊他乡,多情善感的潘岳转眼间便兴起悲伤之情。今夜若能栖息在长满芳草的小路上,愿将内心深处的情意传达给远方的王孙。

赏析

这首七言绝句巧妙运用历史典故,通过苏秦和潘岳两个典型人物,抒发了人生漂泊与情感忧伤的主题。前两句以'薄命'与'多情'相对,展现仕途坎坷与情感细腻的对比,后两句转入夜景描写,'芳草径'营造出幽静意境,'传幽意'则表达了深沉的思念之情。全诗语言凝练,对仗工整,用典自然,情感真挚,将个人命运与历史人物的境遇相映衬,增强了作品的艺术感染力。

注释

薄命:命运不好,福分浅薄。
苏秦:战国时期纵横家,曾游说六国合纵抗秦,仕途坎坷。
去国:离开故国,指苏秦多次游说诸侯而远离家乡。
潘岳:西晋文学家,即潘安,以貌美和多情著称,曾作《悼亡诗》悼念亡妻。
旋兴悲:随即产生悲伤之情。
芳草径:长满香草的小路,象征幽静美好的环境。
幽意:隐秘的情意,深藏的心事。
王孙:贵族子弟,亦指游子或所思之人。

背景

此诗为唐代佚名诗人的作品,具体创作背景已不可考。从内容看,可能是一位仕途失意或漂泊在外的文人所作,借古喻今抒发个人感慨。诗中运用战国纵横家苏秦和西晋文人潘岳的典故,反映了唐代文人普遍的历史文化素养和以典抒怀的创作习惯。作品传承了唐代诗歌善于用典、含蓄蕴藉的艺术特色。