译文
昔日宫殿只剩下残基,长满了野草闲花; 景阳宫旁的树木上,嘈杂着村野的乌鸦。 如云般连绵的城墙依然矗立, 空自环绕着几户以打渔砍柴为生的人家。
注释
台城:六朝时期的皇宫禁城,位于建康(今南京),是东晋、南朝宋、齐、梁、陈的皇宫所在地。
馀基:残留的基址。
景阳宫:南朝陈的宫殿名,陈后主曾在此修建景阳殿。
雉堞:城墙上排列如齿状的矮墙,代指城墙。
渔樵:打渔砍柴的人,指代普通百姓。
赏析
这首诗以台城遗址为题材,通过今昔对比的手法,抒发了深沉的兴亡之感。前两句写眼前实景:'宫殿馀基长草花',以'草花'的生机反衬宫殿的荒废;'景阳宫树噪村鸦',用'村鸦'的喧闹反对宫殿的死寂。后两句写城墙犹在而人事已非:'云屯雉堞依然在',雄伟的城墙依然如故;'空绕渔樵四五家','空'字点出城墙的徒具形式,而环绕它的已是普通百姓。全诗语言简练,意象鲜明,在冷静的客观描写中蕴含着诗人对历史兴衰的深刻思考。