原文

叹衰草,络纬声切切。
良人一去不复还,今夕坐愁鬓如雪。
中原 乐府 人生感慨 凄美 哀悼 夜色 幽怨 悲壮 抒情 游子 爱情闺怨 秋景 闺秀

译文

哀叹那枯萎的野草,纺织娘的鸣声如此悲切。 夫君一去就再也没有回来,今夜我独坐愁苦,两鬓已斑白如雪。

赏析

这首短诗以极简练的语言构建了深沉的意境。前两句通过'衰草'和'络纬声'两个意象,营造出萧瑟凄凉的秋夜氛围。'叹'字开篇即定下全诗悲怆基调,'切切'叠词既模拟虫声,又强化了情感的迫切。后两句直抒胸臆,'良人一去不复还'道出永恒别离的痛楚,'今夕坐愁鬓如雪'运用夸张手法,将一夜愁苦与鬓发尽白相联系,极具艺术感染力。全诗虽短,却完整展现了从外景到内心、从听觉到视觉的情感递进,体现了民间诗歌真挚动人的艺术特色。

注释

背景

此诗出自唐代笔记小说《河东记》,记载贞元年间进士独孤遐叔的故事。传说他在归家途中,于佛堂墙下歇息,梦见妻子被一群少年逼迫唱歌助兴,其妻含泪唱出此诗。作品反映了唐代战乱频繁、征役不断的社会现实,以及妇女独守空闺的悲惨命运,具有鲜明的时代特色。作为托梦而得的诗歌,它既带有民间传说的神秘色彩,又真实反映了当时的社会民生。