译文
年轻人搀扶着老人,市民们倚靠着栏杆。万民肃立哀泣,全然不觉北风凛冽。震天动地的悲痛中,灵车启动怎忍心看,仿佛碾碎了人们的心肝。想要阻拦却无法阻挡,痛恨那八宝山!哭声已经嘶哑,眼泪已经流尽,只能向苍天哭诉。长安街上灵车西去,一去再也不回还。怎能忘记当年总理在此翩翩起舞,迎接外国元首,这条路上曾仰望他慈祥的容颜。到哪里去寻找总理?他的忠魂已遍布祖国的山河大地。
注释
少壮扶老弱:年轻人搀扶着老年人,体现全民哀悼的场景。
恸悲:极度悲痛。恸,音tòng,极悲哀,大哭。
八宝山:北京八宝山革命公墓,周恩来总理骨灰安放处。
长安道:指长安街,北京中心街道,总理灵车经过之路。
慈颜:慈祥的面容,指周总理的容貌。
忠魂:忠贞的灵魂,指周总理的精神。
赏析
这首词以真挚沉痛的情感,记录了1976年周恩来总理逝世后百万群众十里长街送总理的历史场景。艺术上采用白描手法,通过'少壮扶老弱''万民敬肃哀泣'等具体场景描写,营造出庄严肃穆的集体悼念氛围。'轧碎我心肝'等直抒胸臆的表达,将民众撕心裂肺的悲痛展现得淋漓尽致。最后'忠魂遍山川'的升华,将个人悲痛升华为对总理精神永存的坚定信念,体现了现实主义和浪漫主义的结合。全词语言质朴而情感浓烈,具有强烈的历史真实感和艺术感染力。