金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中。暗伤亡国,清露泣香红。
亡国哀思 写景 凄美 含蓄 咏史怀古 夜色 巴蜀 抒情 文人 沉郁 深宫 秋景 花间派 野塘

译文

重重宫门紧锁,皇家园林寂静荒凉,华美的窗户空对着秋日的天空。帝王车驾一去再无踪迹。昔日玉楼中的歌舞声,早已随风消散。 朦胧的月光不知人事已非,夜深时分依然照耀着深宫。野塘中的荷花相对无言。暗自感伤国家灭亡,清冷的露珠如同在为凋零的荷花哭泣。

注释

金锁重门:宫门紧锁,形容宫殿荒废。
绮窗:雕饰精美的窗户。
翠华:帝王仪仗,代指帝王。
玉楼歌吹:指昔日的歌舞升平。
烟月:朦胧的月光。
夜阑:夜深时分。
藕花:荷花。
香红:指荷花。

赏析

这首词以深宫废苑为背景,通过今昔对比手法,抒发了深沉的亡国之痛。上片写白日所见,'金锁'、'绮窗'与'荒苑静'形成强烈对比,'翠华一去'点明主题。下片转写夜景,'烟月不知'以无情衬有情,'藕花'、'清露'拟人化手法,使景物都染上哀伤色彩。全词意境苍凉,情感沉郁,善用意象营造氛围,是五代词中咏史怀古的佳作。