译文
炼丹炉虽在只余灵草萋萋,煮茶灶已冷泉水依旧清冽。 老仙翁一去之后再无音讯,唯有山间飞瀑如佩玉鸣响。
注释
烧药炉:炼丹炉,指道家炼丹求长生的器具。
煮茶灶:烹茶用的灶台,体现隐逸生活情趣。
老仙:指朱熹(晦翁),因其号晦庵,被尊称为晦翁,有仙风道骨。
飞泉:山间瀑布或溪流。
佩声:玉佩碰撞声,喻指高人雅士的风采。
赏析
这首诗以空灵笔触勾勒隐逸意境。前两句通过'烧药炉''煮茶灶'的物象并置,将道家炼丹与文人品茶两种雅趣融合,'存''冷'二字暗示时光流逝而自然永恒。后两句转入对朱熹的追忆,'老仙一去'与'飞泉落佩'形成虚实对照,以声衬静,用玉佩清响喻飞泉潺潺,既写景又寓人,余韵悠长。全诗在清冷意境中寄托对先贤的思慕,展现宋代理学家的山林情趣。