译文
拜祭新月啊,在新月出现在堂前时祭拜。新月的光辉刚刚笼罩月中的桂树,像一把未拉开的弯弓。 拜祭新月啊,在梳妆楼上祭拜。鸾镜刚刚安放在镜台上,美丽的女子已对镜梳妆。 拜祭新月啊,祭拜时情感难以自持,庭院中的花朵沐浴在清风露水中。月亮照临人间而人自然老去,人们却盼望月亮永远明亮。 东邻家的母亲也在拜月,每拜一次都悲声断绝。往年拜月时炫耀自己的容貌风采,如今拜月却双泪直流。 回头看那些年轻女子拜祭新月,不禁回忆起自己青春年少时的美好时光。
注释
杂曲歌辞:乐府诗的一种体裁,属于《乐府诗集》中的分类。
拜新月:古代妇女在新月出现时的一种祈福仪式。
暗魄初笼桂:指新月微光刚刚笼罩月中的桂树,暗魄指新月微弱的光辉。
虚弓未引弦:形容新月如未拉开的弓弦,弯曲而纤细。
鸾镜:装饰鸾鸟图案的梳妆镜。
蛾眉:女子细长美丽的眉毛,代指美丽的女子。
不胜情:情感难以承受,指感慨很深。
红闺:指女子的闺房,少女的居所。
赏析
这首诗以拜月习俗为背景,通过对比手法展现女性对青春易逝、红颜易老的深切感慨。艺术特色上:1)采用乐府民歌的复沓句式,三节'拜新月'的重复营造出回环往复的韵律美;2)意象运用巧妙,'暗魄笼桂''虚弓未引'生动描绘新月形态;3)情感递进自然,从拜月场景描写到人生感慨的升华;4)通过'东家阿母'与'众女'的对比,强化了时光无情的主题。全诗语言质朴而意境深远,在民俗描写中寄寓深刻的人生哲理。