译文
从前我们还是恩爱夫妻时,朱门大户贺客盈门多热闹。 如今再也没有这样的盛况,你还是好好离去莫要再来访。
注释
诮:讥讽、责备。
畴昔:往昔、从前。
鸳鸯侣:比喻恩爱夫妻。
朱门:红漆大门,指富贵人家。
好去:好走,含有告别的意思。
相过:来访、探望。
赏析
这首诗以喜鹊为讽喻对象,通过今昔对比手法,深刻揭露了世态炎凉的社会现实。前两句回忆往昔富贵时的热闹场景,'鸳鸯侣'暗喻夫妻恩爱,'朱门贺客多'生动描绘了门庭若市的盛况。后两句笔锋陡转,'如今无此事'直白道出冷落现状,'好去莫相过'更是以对喜鹊的责备,含蓄表达了对趋炎附势之人的讽刺。全诗语言简练,意象鲜明,在短短的二十字中蕴含了深刻的人生感悟,体现了唐代女性诗人敏锐的社会观察力和高超的艺术表现力。