译文
春晨雾霭朦胧的美好时光,柳絮从青翠枝条上纷纷飘起。 有时与落花一同翩翩起舞,不依靠风力也能自在飘飞。 飘过酒杯浮在绿酒之上,轻拂帷幔点缀红色纱绡。 何必特意把玩这愁人之物,春日的情怀本就难以排遣。
注释
霭霭:云雾密集的样子,形容春日晨雾朦胧。
雪絮:指柳絮,因色白如雪而得名。
青条:柳树的青色枝条。
绿醑:绿色的美酒,醑指滤过的酒。
拂幌:拂过帷幔。
红绡:红色的薄纱,指窗帘帷幔。
不自聊:无法排遣愁绪。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘柳絮的轻盈姿态,通过'雪絮起青条''不因风自飘'等句,生动表现柳絮自在飘逸的特性。后四句由物及情,柳絮拂过酒杯帷幔的场景,自然引出春愁难遣的心境。全诗语言清丽,意境婉约,将外在景物与内心情感巧妙融合,体现了唐代女性诗人独特的审美视角和情感表达方式。