东归不称意,客舍戴胜鸣。腊酒饮未尽,春衫缝已成。长安柳枝春欲来,洛阳梨花在前开。魏侯池馆今尚在,犹有太师歌舞台。君家盛德岂徒然,时人注意在吾贤。莫令别后无佳句,祗向垆头空醉眠。
中原 五言古诗 人生感慨 劝勉 劝慰 友情酬赠 含蓄 客舍 抒情 文人 春分 春景 洛阳 洛阳 盛唐气象 真挚 落第士子 送别 送别离愁 长安 长安

译文

你科举落第东归故乡心中失意,客舍旁戴胜鸟声声鸣叫似在催归。 去冬酿制的腊酒还未饮尽,春季的衣衫却已缝制完成。 长安的柳枝即将吐露春意,洛阳的梨花早已在前方绽放。 你魏家先祖的池苑馆舍至今犹在,还有太师留下的歌舞台榭。 你家族世代积累的盛德岂会徒然,时人都在关注着你这样的贤才。 切莫让我们分别后再无佳诗可吟,只知在酒垆边虚度时光醉卧不醒。

注释

魏四:作者友人,排行第四,名不详,因科举落第返乡。
不称意:不如意,指科举落第。
戴胜:鸟名,又称戴鵀,形似雀,头有冠,鸣声如"快快归去",古人视为催归之鸟。
腊酒:头年腊月酿制的酒。
春衫:春季穿的单衣,暗示离别时节。
魏侯:指战国时魏国信陵君魏无忌,借指魏四先祖。
太师歌舞台:指魏家祖上的显赫门第和文化传承。
垆头:酒垆边,代指酒肆。
祗:只,仅仅。

赏析

这首诗是岑参为落第友人魏四所作的送别诗,展现了盛唐文人间的深厚情谊。全诗以劝慰为主调,情感真挚而含蓄。开篇以戴胜鸟鸣营造离愁氛围,巧妙运用时令意象(腊酒、春衫)暗示时光流转。中间四句通过长安、洛阳的地理转换和魏家祖业今昔对比,既安慰友人不必因一时失利而气馁,又暗示其家学渊源深厚。尾联"莫令别后无佳句"既是勉励友人继续创作,也体现了唐代文人以诗会友的传统。诗歌语言流畅自然,对仗工整而不刻意,在劝慰中蕴含着对友人才华的肯定与期许,展现了岑参诗歌中的人文关怀和艺术造诣。