译文
井边梧桐叶落如雨,灞亭秋风席卷而来。 老朋友刚刚科举获胜,独自骑马返回山东。 请问你今年三十几岁,就能让美名传遍人耳。 你不见华山三峰直上五千仞,看你的文章也如此高峻。 像你们兄弟这样的才华天下稀少,雄健的文辞笔力如飞。 将军的金印垂着紫绶,御史的铁冠配着重绣衣。 乔潭担任县尉分别已久,托你代我问声平安否。 魏校理近来又如何,前日有人来却未得书信。 陆浑山下的景色值得欣赏,秘书省闲暇时应当前往。 自以为平步青云还无定期,谁知白发偏偏生长得快。 酒店里青丝系着白玉瓶,离别时相顾痛饮如倾。 挥鞭举袖忽然不见踪影,只余千树万树空蝉鸣。
注释
擢第:科举考试及第。
东都:唐代指洛阳。
灞亭:长安灞桥边的送别亭。
战胜:指科举考试获胜。
三峰:指华山三峰,比喻文章高峻。
五千仞:极言其高,一仞约合八尺。
金印亸紫绶:形容官位显赫,金印下垂着紫色绶带。
铁冠重绣衣:御史的装束,铁冠为法冠,绣衣指官服。
陆浑山:在今河南嵩县东北。
蓬阁:指秘书省,古代藏书之所。
青云:喻高位或美好的前途。
垆头:酒店安放酒瓮的土台。
赏析
这首诗是岑参送别友人魏升卿及第归乡的佳作,充分展现了盛唐送别诗的特色。艺术上采用对比手法,将魏升卿的文章与华山三峰相比,突出其才学高峻。语言豪放健劲,'雄辞健笔皆若飞'既赞友人,也显自身风格。结构上从眼前送别场景入手,穿插对另外两位友人的牵挂,最后以'空蝉鸣'作结,余韵悠长,既表达了对友人前程的祝愿,也流露出自身功名未就的淡淡惆怅。