地上青草出,经冬今始归。博陵无近信,犹未换春衣。怜汝不忍别,送汝上酒楼。初行莫早发,且宿霸桥头。功名须及早,岁月莫虚掷。早年已工诗,近日兼注易。何时过东洛,早晚度盟津。朝歌城边柳亸地,邯郸道上花扑人。去年四月初,我正在河朔。曾上君家县北楼,楼上分明见恒岳。中山明府待君来,须计行程及早回。到家速觅长安使,待汝书封我自开。
中原 关切 劝勉 友人 友情酬赠 叙事 抒情 文人 春景 杂言 河北 盛唐气象 真挚 送别离愁 酒楼 长安 霸桥

译文

地上青草已长出,你经过冬天如今才回归。博陵没有近来消息,想必还未换上春衣。怜惜你不忍分别,送你到酒楼饯行。刚出发不要过早启程,暂且住宿在霸桥头。功名需要趁早争取,岁月不要虚度浪费。你早年已擅长作诗,近来还兼注《周易》。何时经过东都洛阳,早晚渡过盟津古渡。朝歌城边柳枝垂地,邯郸道上鲜花扑人。去年四月初的时候,我正在黄河以北。曾登上你家乡的县北楼,楼上清晰望见恒山。中山明府等待你到来,须计划行程及早返回。到家后尽快寻找长安信使,等你书信封好我自会拆开。

注释

郭乂:岑参友人,生平不详。
博陵:今河北安平,为郭乂家乡。
霸桥:即灞桥,在长安东,为唐代送别之地。
注易:研究《周易》并作注释。
东洛:指洛阳,在长安以东。
盟津:古渡口名,在今河南孟津。
朝歌:商朝都城,今河南淇县。
邯郸:战国赵都,今河北邯郸。
河朔:黄河以北地区。
恒岳:北岳恒山。
中山明府:中山县县令,中山在今河北定州。

赏析

这首诗以杂言体形式,展现了岑参送别友人的真挚情感。开篇以青草初生点明时节,暗示友人久别归来的背景。诗中既有对友人行程的细致关怀,又有对功名事业的殷切期望,体现了唐代文人重视仕进的时代特征。语言质朴自然,情感真挚动人,通过霸桥送别、酒楼饯行等典型场景,生动再现了唐代文人送别的风俗画面。结尾'待汝书封我自开'一句,以平淡语道出深厚情谊,余韵悠长。