将门子弟君独贤,一从受命常在边。未至三十已高位,腰间金印色赭然。前日承恩白虎殿,归来见者谁不羡。箧中赐衣十重馀,案上军书十二卷。看君谋智若有神,爱君词句皆清新。澄湖万顷深见底,清冰一片光照人。云中昨夜使星动,西门驿楼出相送。玉瓶素蚁腊酒香,金鞭白马紫游缰。花门南,燕支北,张掖城头云正黑,送君一去天外忆。
友情酬赠 叙事 抒情 文人 旷达 杂言诗 武将 河西 激昂 盛唐气象 西域 豪放 边关 边塞军旅 送别离愁 颂赞 驿楼 黄昏

译文

将门子弟中唯独你最为贤能,自从受命以来长期驻守边疆。不到三十岁已居高位,腰间金印闪耀着红褐光芒。前日在白虎殿蒙受皇恩,归来时见到的人无不羡慕。箱中赏赐的衣物十余层,案上堆放的军书十二卷。看你的谋略智慧如有神助,爱你的诗词文句清新脱俗。如万顷澄澈湖水深可见底,似一片清亮冰晶光照人间。昨夜云中使星开始移动,我们在西门驿楼相送别离。玉瓶中的腊酒泡沫清香,金鞭白马配着紫色缰绳。花门以南,燕支山北,张掖城头乌云正密布,送你这一去将在天外思念。

注释

张献心:唐代将领,生平不详,从诗中可知为将门之后。
河西:指河西走廊,今甘肃西部一带。
赭然:红褐色,形容金印的颜色。
白虎殿:唐代宫殿名,皇帝召见臣子之处。
箧:箱子,匣子。
素蚁:指酒面上的泡沫,如白色蚂蚁。
花门:指回纥,唐代北方少数民族。
燕支:山名,在今甘肃山丹县东南。
张掖:唐代河西重镇,今甘肃张掖。

赏析

这首诗是岑参为送别友人张献心出任河西副使而作,充分展现了盛唐边塞诗的豪迈气概。全诗采用杂言体式,句式长短错落,富有节奏感。开头直抒胸臆,赞美张献心的将门风范和年轻有为;中间通过'金印''赐衣''军书'等具体意象,展现其功勋卓著;'澄湖''清冰'的比喻既写人品高洁,又暗合边地景色。后半部分送别场景的描写生动传神,'玉瓶素蚁''金鞭白马'的色彩对比鲜明,最后以'花门南,燕支北'的地理对仗和'云正黑'的景物烘托,营造出苍凉雄浑的意境,结尾'天外忆'三字余韵悠长,情深意重。