译文
长久交往得道高僧,最赞叹青龙寺的僧人。弃官将近两年时光,削发皈依佛门一乘。心境清澈身心明净,纯洁意念乐在空寂。名贵香气飘满窗棂,幽远磬声清响朝夕。往年持剑征战沙场,由此辅佐二庭都护。从此长期从军戍边,同时还懂军事谋略。世人尚且不知我才,天子却愿亲自接见。早晨从佛寺出发,傍晚进入皇宫大殿。宫女手捧高僧锡杖,御宴摆出珍贵香炉。讲解佛法开启经藏,论述边事穷尽阵图。忘却机心厌弃尘嚣,随意踪迹走向江海。思念师道岩石可访,慧远精神山峰犹存。今日手持锡杖远去,何时托钵化缘归来。太湖烟霭笼罩吴门,淮水明月映照楚山。一身漂泊如同浮云,万里行程渡过江水。相思之情远至天边,向南眺望永无穷尽。
注释
青龙招提:长安青龙寺,唐代著名佛寺。
归一上人:法号归一的得道高僧。
应真侣:得道真人的伴侣,指高僧。
一乘:佛教语,指成佛的唯一法门。
瑩心身:使身心晶莹透彻。
二庭:指唐代安西、北庭两大都护府。
青莲宇:佛寺,青莲花象征佛国净土。
白虎殿:汉代宫殿名,此指唐代皇宫。
锡杖:僧人所持法器,头部有锡环。
惠远:东晋高僧慧远,曾在庐山建东林寺。
飞锡:僧人云游称飞锡。
持钵:托钵乞食,指僧人修行。
赏析
本诗是岑参为青龙寺归一上人南游所作的送别诗,展现了盛唐时期僧俗交往的生动画面。诗歌结构严谨,前半部分追述归一上人从武将到高僧的传奇经历,突出其'弃官削发'的人生转折;后半部分描写其云游吴楚的飘逸形象,表达深切思念之情。艺术上运用对比手法,将宫廷的荣华与山水的清幽相对照,体现佛家超脱尘世的精神境界。语言凝练而意象丰富,'湖烟冷吴门,淮月衔楚山'等句营造出空灵悠远的意境,展现了岑参边塞诗之外的另一种诗风。