原文

万事不可料,叹君在军中。
读书破万卷,何事来从戎。
曾逐李轻车,西征出太蒙。
荷戈月窟外,擐甲昆崙东。
两度皆破胡,朝廷轻战功。
十年祗一命,万里如飘蓬。
容鬓老胡尘,衣裘脆边风。
忽来轮台下,相见披心胸。
饮酒对春草,弹棋闻夜钟。
今且还龟兹,臂上悬角弓。
平沙向旅馆,匹马随飞鸿。
孤城倚大碛,海气迎边空。
四月犹自寒,天山雪濛濛。
君有贤主将,何谓泣途穷。
时来整六翮,一举凌苍穹。
五言古诗 人生感慨 叙事 塞北 悲壮 抒情 文人 旷达 武将 沙漠 盛唐气象 西域 豪放 边关 边塞军旅 送别离愁 雪景 黄昏

译文

世间万事难以预料,感叹你投身军旅之中。 虽然读破万卷诗书,为何还要来从军远征。 曾经追随李轻车般的将军,向西征伐直到极远之地。 肩扛长戈到达月出之处,身披铠甲来到昆仑以东。 两次作战都大破胡兵,但朝廷却轻视你的战功。 十年艰辛只得卑微官职,万里漂泊如同风中蓬草。 容颜在胡地的风沙中衰老,衣裘被边塞的寒风摧脆。 忽然来到轮台城下,我们相见畅叙胸怀。 对着春草举杯共饮,夜间下棋聆听钟声。 如今你将返回龟兹,臂上悬挂着角制良弓。 平坦的沙地通向旅馆,单骑随着飞鸿前行。 孤城倚靠着大沙漠,瀚海的气息弥漫边塞天空。 四月时节依然寒冷,天山上白雪迷蒙。 你有着贤明的主将,何必慨叹前途困穷。 时机到来时整顿羽翼,定能一飞冲天直上苍穹。

赏析

这首诗是岑参边塞诗的代表作之一,以豪放悲壮的笔调描绘了友人宗学士的军旅生涯。全诗采用五言古体,气势雄浑,情感深沉。开头'万事不可料'奠定全诗感慨基调,通过'读书破万卷'与'何事来从戎'的对比,突出文人从军的无奈。诗中'荷戈月窟外,擐甲昆崙东'等句,以夸张手法展现边塞的辽阔苍茫,'两度皆破胡,朝廷轻战功'则揭露了功赏不公的现实。最后'时来整六翮,一举凌苍穹'以昂扬的语调作结,体现了盛唐诗人特有的乐观豪迈。诗歌将个人命运与边塞风光巧妙结合,既有对友人遭遇的深切同情,又充满对未来的坚定信念。

注释

北庭:唐代北庭都护府,治所在今新疆吉木萨尔县。
宗学士:姓宗的学士,具体生平不详,当为岑参友人。
李轻车:汉代名将李广从弟李蔡,曾为轻车将军,此处借指唐将。
太蒙:古代指西方极远之地,《尔雅》"西至日所入为太蒙"。
月窟:月亮所出之地,指极西之地。
昆崙:昆仑山,古代传说中的西方神山。
轮台:唐代庭州轮台县,在今新疆乌鲁木齐附近。
龟兹:古代西域国名,在今新疆库车一带。
大碛:大沙漠,指戈壁沙漠。
六翮:鸟翅中的正羽,指代翅膀。
飘蓬:随风飘转的蓬草,喻漂泊不定。

背景

此诗作于唐玄宗天宝年间(742-756),岑参第二次出塞任职北庭都护府判官期间。当时唐朝与西域各国战事频繁,许多文人投笔从戎,希望建立军功。宗学士作为岑参的友人,长期在边塞军中任职却不得志,岑参在轮台与他相遇后作诗赠别。诗歌反映了盛唐时期文人从军的热潮以及边塞将士的真实处境,是研究唐代边塞诗和西北历史的重要资料。