译文
暮春时节告别故乡的树木,傍晚时分来到潼关渡口的楼阁。想起伯夷在首阳山隐居,想要前往却无舟船可渡。于是登上潼关城楼远望,俯瞰下方黄河奔流。自从巨灵劈开华山以来,这片土地经历了千万年的战争流血。行走间想起潘岳的辞赋,显赫的曹操的军事谋略。河岸上承载着多少历史往事,凄凉的氛围弥漫在空旷的沙洲。
注释
暮春:春季的末期,农历三月。
津楼:渡口的楼阁。
伯夷:商末孤竹君之子,不食周粟,隐居首阳山。
首阳:山名,在今山西永济县南。
关城:指潼关城。
洪河:指黄河。
巨灵:古代神话中劈开华山的河神。
潘生赋:指潘岳的《西征赋》。
曹公谋:指曹操的军事谋略。
空洲:空旷的沙洲。
赏析
这首诗是岑参边塞诗的代表作之一,展现了其沉郁苍凉的怀古风格。诗人通过暮春时节的潼关怀古,将个人离愁与历史沧桑巧妙结合。诗中运用伯夷、潘岳、曹操等历史典故,营造出深厚的历史厚重感。'流血千万秋'一句更是以夸张手法概括了潼关作为兵家必争之地的血腥历史。全诗意境开阔,情感深沉,在时空交错中表达了对历史兴亡的深刻思考。