东归留题太常徐卿草堂 - 岑参
《东归留题太常徐卿草堂》是由唐诗人岑参创作的一首五言古诗、人生感慨、友情酬赠、叙事、山云古诗词,立即解读《不谢古名将,吾知徐太常》的名句。
原文
不谢古名将,吾知徐太常。
年才三十馀,勇冠西南方。
顷曾策匹马,独出持两鎗。
虏骑无数来,见君不敢当。
汉将小卫霍,蜀将凌关张。
卿月益清澄,将星转光芒。
复居少城北,遥对岷山阳。
车马日盈门,宾客常满堂。
曲池荫高树,小径穿丛篁。
江鸟飞入帘,山云来到床。
题诗芭蕉滑,对酒棕花香。
诸将射猎时,君在翰墨场。
圣主赏勋业,边城最辉光。
与我情绸缪,相知久芬芳。
忽作万里别,东归三峡长。
年才三十馀,勇冠西南方。
顷曾策匹马,独出持两鎗。
虏骑无数来,见君不敢当。
汉将小卫霍,蜀将凌关张。
卿月益清澄,将星转光芒。
复居少城北,遥对岷山阳。
车马日盈门,宾客常满堂。
曲池荫高树,小径穿丛篁。
江鸟飞入帘,山云来到床。
题诗芭蕉滑,对酒棕花香。
诸将射猎时,君在翰墨场。
圣主赏勋业,边城最辉光。
与我情绸缪,相知久芬芳。
忽作万里别,东归三峡长。
译文
不逊色于古代名将,我深知徐太常的才能。 年纪才三十多岁,勇猛已称雄西南地区。 不久前曾单枪匹马出征,独自持双枪迎敌。 敌军骑兵无数涌来,见到您却不敢抵挡。 汉朝名将卫青霍去病也显逊色,蜀汉关羽张飞也要退让。 您的品格如明月更加清澄,将星因您而光芒四射。 如今居住在少城北面,遥对着岷山的南麓。 门前车马每日络绎不绝,厅堂里常常宾客满座。 弯曲的池塘掩映在高树下,小径穿梭在竹林丛中。 江鸟飞入帘幕,山云飘到床前。 在光滑的芭蕉叶上题诗,对着棕花的香气饮酒。 当其他将领外出打猎时,您却在文墨场中挥毫。 圣明的君主奖赏功勋业绩,您在边城最为荣耀辉煌。 与我的情谊深厚缠绵,相知已久如花香芬芳。 忽然要作万里之别,我东归要经过漫长的三峡。
赏析
这首诗是岑参赠别徐浩的深情之作,展现了盛唐边塞诗人的豪迈气概与细腻情感。全诗采用对比手法,先以浓墨重彩描绘徐浩的军事才能,将其与古代名将卫霍关张相比,突出其'勇冠西南方'的英姿。继而笔锋一转,描写徐浩退居草堂后的文人雅趣,'曲池荫高树,小径穿丛篁'等句营造出清幽意境,体现其文武双全的特质。诗中'江鸟飞入帘,山云来到床'等句,以动衬静,意境空灵,展现了岑参高超的写景能力。最后抒发离别之情,'相知久芬芳'比喻新颖,将友情比作持久花香,情感真挚动人。全诗节奏张弛有度,刚柔相济,既有边塞诗的雄浑豪放,又具山水诗的清新雅致,是盛唐赠别诗中的佳作。
注释
太常徐卿:指徐浩,时任太常卿,唐代著名书法家、官员。
不谢:不逊色,不让。
卫霍:汉代名将卫青、霍去病。
关张:三国时期蜀汉名将关羽、张飞。
卿月:指徐浩如明月般清明的品格。
将星:象征军事才能的星宿。
少城:成都西城,古代成都分为大城、少城。
岷山阳:岷山南面,指成都方位。
丛篁:竹林。
绸缪:情意深厚,缠绵。
三峡:长江三峡,指东归路线。
背景
此诗作于唐代宗广德年间(763-764年),时岑参在成都尹、剑南西川节度使杜鸿渐幕府任职。徐浩时任太常卿,是唐代著名书法家、官员,与岑参交厚。诗中'东归三峡长'表明岑参即将离开蜀地东归长安,临行前在徐浩草堂题诗留念。此时安史之乱刚平定不久,唐朝由盛转衰,但西南地区相对安定,文人雅集酬唱之风仍盛。此诗反映了盛唐向中唐过渡时期文人的心态变化,既有对功业理想的追忆,也有对闲适生活的向往。