译文
晴日登上玉垒山远眺,众山峰都显得低矮。 故乡在江边树林的北面,夕阳西下映照着山顶云彩。 辽阔原野上行人如蚁,浩瀚长空中与飞鸟齐肩。 高山令人徒生敬仰,却难以日日攀登亲近。
注释
酬:以诗文相赠答。
崔十三侍御:作者友人,名不详,排行第十三,任侍御史之职。
玉垒山:位于今四川都江堰市,为岷山支脉。
故园:故乡,指长安或南阳。
江树:江边的树木,此处指岷江沿岸景色。
巅云:山顶的云彩。
仰止:语出《诗经》"高山仰止",表示敬仰。
攀跻:攀登。
赏析
本诗以雄浑笔触描绘登高望远之景,通过对比手法突出玉垒山的高峻。前两联写登高所见,以'诸峰尽觉低'反衬立足点之高,'斜日巅云'营造苍茫意境。颈联'旷野看人小,长空共鸟齐'运用夸张手法,展现天地辽阔与人的渺小,富有哲理意味。尾联化用《诗经》典故,既表达对友人的敬重,又暗含仕途难攀的感慨。全诗对仗工整,意境开阔,在写景中寄寓深沉的人生感悟。