原文

夫子方寸里,秋天澄霁江。
关西望第一,郡内政无双。
狭室下珠箔,连宵倾玉缸。
平明犹未醉,斜月隐书窗。
五言律诗 关中 友情酬赠 含蓄 夜色 官员 抒情 文人 月夜 淡雅 盛唐气象 秋景 送别离愁 颂赞

译文

您的心胸如同秋日雨后的江水般澄澈明净, 在关西地区政绩堪称第一,郡内治理无人能及。 在狭小的居室放下珠帘,整夜倾斟美酒畅饮, 直到天明尚未尽兴,斜月渐渐隐没在书窗之外。

赏析

这首诗以秋日澄江比喻友人的清明心境,开篇即展现其高洁品格。'关西第一'、'郡内无双'的赞誉,既是对友人政绩的肯定,也暗含对其才能的钦佩。后四句通过'珠箔'、'玉缸'、'书窗'等意象,描绘了饯别宴饮的雅致场景,'连宵倾玉缸'与'平明犹未醉'相呼应,既见友情之深,又显文人雅趣。尾句'斜月隐书窗'以景结情,余韵悠长,既点明彻夜长谈的时间流逝,又暗含别离的淡淡惆怅。全诗语言凝练,意境清远,在送别诗中别具一格。

注释

夫子:对杨录事的尊称,指有德才之人。
方寸:指内心、心胸。
澄霁江:雨后天晴的江水,比喻心境清明。
关西:函谷关以西地区,潼关所在地。
珠箔:珠帘,华美的帘子。
玉缸:玉制酒器,泛指精美的酒具。
平明:天刚亮的时候。

背景

此诗作于唐代,是岑参为送别友人杨录事赴任潼关判官而作。潼关作为关中要塞,地位重要,判官为节度使、观察使等僚属,掌文书事务。岑参作为边塞诗代表诗人,此诗虽非典型的边塞题材,但仍可见其豪迈与细腻兼具的诗风,反映了唐代文人之间的深厚情谊和仕宦生涯的常态。