译文
细小的花朵和嫩绿的叶片布满了树林的枝头,昨夜春风吹过,今晨的景色仍带着几分寒意。黄莺的啼叫声在愁绪中更让人难以忍受,而绿杨树最适合在细雨中静静观赏。
注释
轻花:细小的花朵,指初春时节刚刚绽放的小花。
细叶:嫩绿的细小叶片,形容初生树叶的娇嫩。
林端:树林的顶端或边缘。
晓色寒:清晨的景色中带着寒意,指春寒料峭的早晨。
黄鸟:黄莺,春天的代表性鸟类。
不堪:忍受不了,难以承受。
绿杨:绿色的杨柳树。
宜向:最适合在...情况下。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了早春时节的景色变化。前两句通过'轻花细叶'和'晓色寒'的对比,展现了春天气息初至时的微妙变化。后两句运用听觉与视觉的双重感受,'黄鸟不堪愁里听'表达了诗人内心的愁绪,而'绿杨宜向雨中看'则通过雨中杨柳的意象,营造出朦胧优美的意境。全诗语言清新自然,情感含蓄深沉,在描绘春景的同时暗含人生感慨,体现了中国传统诗歌'情景交融'的艺术特色。