译文
皇帝垂衣拱手治理天下,政令肃穆畅通四方。这自然是无为而治的教化成果,不单是辅佐大臣的功劳。修治文教招揽隐逸贤才,崇尚武备消灭妖孽凶顽。德政如阳光般炽热光明,皇恩如雨露般滋润深厚。文武百官陪伴御宴,礼乐仪式盛大如诸侯朝拜。举杯共祝万寿无疆,坚信千年盛世永续如一。
注释
奉和御制:按照皇帝所作诗的题材和韵律创作和诗。
麟德殿:唐代大明宫中的重要宫殿,用于举行大型宴会。
垂衣:指帝王垂衣拱手,无为而治。
八极:指天下最边远的地方,泛指全国。
四门通:喻指政令畅通无阻。
无为化:指以德化民,无为而治的治国理念。
辅弼:辅佐大臣。
修文:修治文教,推行礼乐教化。
隐伏:指隐逸的贤才。
殄妖凶:消灭妖孽凶顽,指平定叛乱。
德炳:德政光辉照耀。
韶光:美好的时光,喻指太平盛世。
衣冠:指文武百官。
朝宗:诸侯朝见天子,喻百官朝拜皇帝。
称觞:举杯祝酒。
赏析
这首诗是典型的应制诗佳作,充分展现了卢纶作为大历十才子之一的艺术造诣。全诗结构严谨,对仗工整,语言庄重典雅。首联以'垂衣临八极'开篇,气象恢宏,展现帝王威仪。中间两联通过'修文'与'尚武'的对比,'德炳'与'恩沾'的映衬,全面歌颂了皇帝的文治武功。尾联'万寿称觞举,千年信一同'将宴会气氛推向高潮,表达了群臣对盛世永驻的美好祝愿。诗中运用了大量帝王意象和礼乐词汇,既符合应制诗的规范要求,又自然流畅,毫无堆砌之感。