译文
牵牛星远远倒映在水中,织女星正高悬在天空。 鹊桥连通了天汉的使者,支机石追随着仙人的木筏。 虽然只隔着银河相望很近,但经历秋天的离别却如此漫长。 秋天将今夜相会的遗憾带走,只能再期待明年此时的重逢。
注释
牵牛:即牛郎星,天鹰座最亮星。
织女:织女星,天琴座最亮星。
星桥:传说中七夕鹊桥。
汉使:指张骞寻河源遇织女的典故。
机石:织女支织机的石头。
仙槎:神话中往来天河的木筏。
赊:长久、遥远。
今夕恨:指牛郎织女相会短暂的遗憾。
赏析
这首诗以牛郎织女传说为题材,巧妙运用天文意象和神话典故,营造出浪漫而怅惘的意境。前两联通过'遥映水''正当车'的细腻描写,将星空景象具象化;'星桥''机石'等典故的运用,增添了文化厚度。后两联转折深沉,'隔河相望近'与'经秋离别赊'形成强烈对比,突出相思之苦。尾联'今夕恨'与'明年花'的呼应,既表达了短暂的相聚之欢,又暗含对永恒离别的无奈,情感真挚动人。