译文
因病移居在这山岭,寂寞中厌倦了幽居独处。幸有嵩山相伴,高卧时总能望见它的身影。这座山栖息着灵异之气,朝夕间云雾缭绕遮蔽山峦。今日细雨初晴,夕阳余晖洒入深谷岩隙。溪涧边的野草茂密丛生,山下的树木青翠欲滴。这般意境正觉无穷,环顾四周却对山林感到惆怅。伊水洛水何等悠远漫流,河流平原确实重重叠叠。夏末鸟兽繁衍正盛,秋末庄稼已然成熟。我怀着归隐田园的心愿,闲居务农放牧自得其乐。只可惜没有携酒来访的知己,只能空自捧饮清凉的泉水。
注释
移疾:称病移居。
嵩丘山:即嵩山,五岳之中岳。
翳云族:被云雾遮蔽。
返景:夕阳返照。
幂幂:草木茂密貌。
伊洛:伊水和洛水,流经洛阳一带。
樊圃:篱笆围起的园圃。
艺牧:种植和畜牧。
载酒人:指友人杨炯。
赏析
本诗是宋之问病中寄友之作,展现其晚年归隐嵩山时的复杂心境。诗人以细腻笔触描绘嵩山秋景,'幂幂涧畔草,青青山下木'等句勾勒出山居生活的宁静画面。然而'环顾怅林麓'一句转折,透露出病中孤寂和对友情的渴望。全诗将山水描写与抒情言志完美结合,语言清新自然,对仗工整而不失流畅,体现了初唐向盛唐过渡时期的诗歌特色。尾联'惜无载酒人'巧妙用典,既表达对友人杨炯的思念,又暗含对知音难遇的感慨。