译文
庭院中的梅花已绽放一尺来高,园中鸟儿鸣叫形成优美曲调。 夕阳下在南湖游玩嬉戏,美丽的姑娘向我投来果实传情。 满怀情意却难以言表,眼神流转便知心意所属。 心中惆怅不忍归去,哪里是因为需要采摘菉草。
注释
发向尺:梅花开放达到一尺左右的高度。
成曲:鸟儿鸣叫形成优美的曲调。
果掷:古代女子向心仪男子投掷果实的风俗,典出《晋书·潘岳传》。
颜如玉:形容女子容貌美丽,出自《古诗十九首》。
转盼:转动眼神,顾盼。
所属:心意所向,情意所属。
采菉:采摘菉草,菉是一种水边植物,暗含归隐之意。
赏析
这首诗以春日湖景为背景,描绘了一段含蓄优美的爱情场景。前两句写景,院梅园鸟点明春意,为后续抒情铺垫。'果掷颜如玉'化用潘安仁典故,含蓄表达女子爱慕之情。'含情不得语,转盼知所属'细腻刻画了古代男女间欲说还休的微妙情感。全诗语言清丽,意境优美,将春日的生机与青春的萌动完美结合,展现了初唐诗歌由六朝绮丽向盛唐气象过渡的特色。