译文
我的家就在嵩山脚下,喜欢采摘山中的薇菜。 自知沉醉于山水之游,又何曾在夜晚不归家呢?
注释
嵩山:五岳之一,位于今河南登封,古称中岳。
山薇:即薇菜,野生植物,可食。《诗经》有'采薇'篇,后常指隐士生活。
自省:自我反省,此处有'自知'之意。
泉石:指山水自然景色,代指隐居之所。
赏析
这首诗以简洁明快的语言,勾勒出一幅隐士夜归图。前两句点明居住环境和生活情趣,'家住嵩山下'开门见山,'好采旧山薇'化用伯夷叔齐采薇典故,暗含高洁之志。后两句'自省游泉石'表现对山水自然的沉醉,'何曾不夜归'以反问句式,强化了隐逸生活的自在洒脱。全诗语言质朴,意境清幽,在平淡中见深意,展现了唐代士人寄情山水的隐逸情怀。