译文
您兼具文德出镇荆南,执掌朝政更有武功。独往荆南任职,海内还有谁能与您相比。 如拔地而起的孤峰秀美,似冲天而飞的鹗鸟雄健。文采如五色笔生云霞,武艺似六钧弓射明月。 骨格如秋山高耸,心源澄澈见底。神清气爽如饮仙露,气度飘逸若饮元气。 临事能出奇策,全身依靠至忠。解鞍之技胜过李广,煮弩之智笑傲臧洪。 往昔遭遇多难,如今来此统兵。在云梦泽树立旗帜,扑灭细腰宫的战火。 铲土建造楼台,连江修筑城墙。如平铺在掌上,似涌出壶中仙境。 岂是单靠人力,莫非借助鬼工。原本只剩三户人家,如今万家通达。 画船横陈如青雀,高桅排列似彩虹。席间飞洒巫峡雨,袖中拂来宋亭风。 广场宽阔可蹴鞠,池水清闲宜垂钓。礼贤下士轻金玉,化育万物融雪霜。 酒满杯盏梁尘动,棋局将尽漏滴终。俭朴常资淡泊心,尊贵不恃地位高。 只求臣子忠诚显,不慕皇帝恩宠隆。甘棠美名异于奭公,大树将军不姓冯。 自念身为迁客,方才拜谒相公。痛知遭遇荆棘,频叹身世飘蓬。 借宅割取绿茅,分仓指点红粟。只惭馆舍盛大,岂觉途穷如阮籍。 皇恩如汗沾明主,沧浪水边别钓翁。去时曾忧边塞马,归心欲逐边关鸿。 积感深过大海,感恩重极嵩山。行走在柳门路上,回首告别东方。
注释
分阃:指将帅出镇地方,阃指城门门槛。
持衡:执掌权衡,指主持朝政。
一鹗:比喻杰出人才,出自孔融《荐祢衡表》。
五色笔:传说江淹梦郭璞赠五色笔,后文思大进。
六钧弓:需六钧力气才能拉开的强弓,喻武艺高强。
沆瀣:夜间的水气,仙人所饮。
洪濛:天地未分时的混沌元气。
李广:汉代名将,以善射著称。
臧洪:东汉末将领,曾煮弩充饥。
云梦泽:古代楚地大泽。
细腰宫:指楚灵王好细腰的典故。
雉堞:城墙上排列如齿状的矮墙。
青雀:船头画有青雀的豪华船只。
甘棠:周召公巡行乡邑,在甘棠树下办案,后人思其德。
大树姓非冯:指东汉冯异,被称为"大树将军"。
阮途穷:阮籍驾车至路尽处恸哭而返的典故。
赏析
本诗是晚唐诗人吴融献给荆南节度使成汭的三十韵长律。全诗结构严谨,对仗工整,充分展现了吴融作为晚唐律诗名家的艺术造诣。诗人运用大量历史典故和神话意象,通过'五色笔''六钧弓''甘棠''大树'等典故,全方位赞美成汭的文治武功。在艺术手法上,将现实描写与浪漫想象相结合,如'似平铺掌上,疑涌出壶中'既写实景又富仙境意味。诗中'骨格凌秋耸,心源见底空'等句,既是对成汭人品的赞美,也体现了晚唐诗人对人格精神的追求。尾联'行行柳门路,回首下离东'以景结情,余韵悠长,展现了诗人复杂的仕途感慨。