译文
华丽的楼阁迎着初升的太阳,铜雀台上拂去积年的尘埃。燕子偏偏在黎明报晓,乌鸦习惯在清晨惊起。用鱼网纸写了多封书信,鹍弦琴弹奏出新曲。病痛多了怀疑厄运沉重,言语恳切可见真心。钱币引发苦笑,借西南的月亮皱起眉头。捣衣嫌弃独自杵衣,分别怨恨双轮马车。用贝叶经教导红嘴鸟,金刀寄托给红鳞鱼。卷起帘子吟咏边塞雪景,划动船桨渡过江上春色。懂得织布应该叫蕙草,善于歌唱合该姓秦。望眼欲穿回雁岭,魂牵梦断饮牛津。仙药自从偷来后就绝迹,香料从窃取后更珍贵。煎茶时云沫聚集,种药时玉苗均匀。草丛茂密应该迷住客人,鲜花繁盛正好避开他人。长干里风雨充足,漫漫长夜与谁为邻。
注释
绮阁:华丽的楼阁。
铜台:铜雀台,代指华丽的建筑。
鷾鸸:燕子别名。
乌鹢:乌鸦和水鸟,泛指鸟类。
鱼网裁书:用鱼网纸写信。
鹍弦:用鹍鸡筋做的琴弦。
子母钱:指钱币,有大小钱相权。
西南月借嚬:借西南方向的月亮皱眉,形容愁容。
分袂:分别,离别。
贝叶:贝叶经,佛经。
丹觜:红色的鸟嘴。
赤鳞:红色的鱼鳞,指书信。
回雁岭:衡山回雁峰,传说雁至此不过。
饮牛津:天河渡口,指遥远难至之处。
长干:南京古地名,多指民居区。
赏析
本诗是晚唐诗人吴融唱和韩致光无题诗之作,展现了晚唐诗歌的精工细琢和含蓄深婉的特色。全诗以华丽的辞藻和密集的意象构建出一个朦胧意境,通过'绮阁''铜台''贝叶''金刀'等意象的铺陈,营造出富贵与哀愁交织的氛围。诗中'病多疑厄重,语切见心真'直抒胸臆,'眼穿回雁岭,魂断饮牛津'则用典精当,将思念之情的深切表达得淋漓尽致。艺术上善用对仗,如'茗煎云沫聚,药种玉苗匀',工整而不失自然,体现了晚唐诗人对诗歌形式的极致追求。