译文
分栋山前曙光初现,三千精锐骑兵从简州凯旋。 云中射下告急文书飞去,风里高举露布捷报传来。 古人说以智谋取胜是上策,今见不战而胜来自中枢运筹。 功业如同当年平定淮西,只是首功之臣不姓裴而姓杜。
注释
分栋山:简州附近山名,具体位置待考,当为军事要地。
曙色开:黎明时分天色放亮,喻指战事迎来转机。
三千铁骑:形容京兆公率领的精锐骑兵。
云间堕箭:从高处射下箭书,指军事通信。
露布:古代告捷文书,不封缄,公示于众。
伐谋:《孙子兵法》'上兵伐谋',指以智谋取胜。
静胜:《道德经》'清静为天下正',指不战而屈人之兵。
中台:唐代尚书省别称,指中央决策机构。
淮西事:指唐代裴度平定淮西吴元济叛乱之事。
元臣:首辅大臣,此处暗指京兆公功绩可比裴度。
赏析
本诗以简州归降事件为题材,展现晚唐时期一次成功的军事招抚。首联以'曙色开'象征战事转机,'三千铁骑'营造雄壮气势。颔联'云间堕箭''风里擎竿'生动描写军情传递场景。颈联化用经典,阐发'伐谋''静胜'的军事思想。尾联用裴度平淮西典故,既赞京兆公功绩,又暗含对时局的感慨。全诗对仗工整,用典精当,在歌颂武功的同时流露对中央执政能力的肯定。