译文
雨后的秋色轻拂着孤寂的城池,凝神远望时天地万物都显得清新明澈。 北面层叠的翠绿山峦绵延千里至此而尽,东去的江水宽阔平缓静静流淌。 从军固然有在荆州时的欢乐,但怀古之时怎能不生出登岘首山的感慨。 正要转身走下栏杆却又回头一望,只见乌鸦归巢,帆影渐没,戍楼的烽烟在暮色中格外分明。
注释
雨馀:雨后。
远目:远望。
叠翠:层叠的翠绿山峦。
漫流:宽阔的江流。
荆州乐:指从军生活的乐趣,化用王粲《从军诗》。
岘首情:指怀古伤今之情,典出羊祜登岘山典故。
戍烟:边防驻军的烽烟。
赏析
这首诗是晚唐诗人吴融登高怀古的佳作。首联以'雨馀秋色'点明时节,'孤城'二字奠定全诗苍茫基调。颔联'叠翠北来''漫流东去'对仗工整,以壮阔的山水画面展现地理形势。颈联巧妙化用王粲从军和羊祜登岘的典故,将个人感慨与历史沉思相结合。尾联'乌归帆没戍烟明'以景结情,通过乌鸦归巢、帆影消失、戍烟明亮的意象组合,营造出苍茫悠远的意境,含蓄地表达了诗人对时光流逝、历史变迁的深沉感慨。全诗情景交融,对仗精工,体现了晚唐诗歌沉郁顿挫的艺术特色。