原文

冷涵秋水碧溶溶,一片澄明见底空。
有日晴来云衬白,几时吹落叶浮红。
香啼蓼穗娟娟露,乾动莲茎淅淅风。
凌晓无端照衰发,便悲霜雪镜光中。
七言律诗 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 晚唐唯美 晨光 水景 江南 沉郁 白露 秋景 霜降

译文

清冷的秋水碧波荡漾,一片澄澈透明可见池底空明。 晴日来时白云倒映更显洁白,不知何时秋风吹来红叶漂浮水面。 蓼花穗上的露珠如香泪般晶莹,干枯的莲茎在微风中轻轻摇动。 清晨无意中照见自己花白的头发,便在如镜的水光中悲叹年华老去。

赏析

本诗以秋池为镜,通过细腻的景物描写抒发人生易老的感慨。前两联写秋池的澄明静美,'碧溶溶''澄明见底空'突出水色的清澈透明;中间两联转入动态描写,'云衬白''叶浮红'色彩对比鲜明,'香啼蓼穗''乾动莲茎'以拟人手法赋予景物情感。尾联笔锋陡转,由景入情,以池水为镜照见衰发,将自然秋色与人生晚景巧妙结合,'便悲霜雪'的转折自然深刻,体现了晚唐诗歌工巧细腻、意境深婉的艺术特色。

注释

冷涵:清冷包含,形容秋水清澈寒凉。
碧溶溶:碧绿而广阔荡漾的样子。
澄明:清澈明亮。
衬白:衬托出白色,指白云倒映水中。
叶浮红:红叶漂浮水面。
香啼蓼穗:蓼花穗上的露珠如同哭泣的香泪。
娟娟:美好的样子。
乾动莲茎:风吹动干枯的莲茎。
淅淅风:轻微的风声。
凌晓:清晨。
无端:无缘无故。
衰发:花白的头发。
霜雪:喻指白发。
镜光:指池水如镜般的光亮。

背景

此诗为晚唐诗人吴融所作。吴融生于唐末乱世,历经黄巢起义和唐朝衰亡,其诗多感时伤事之作。这首诗通过秋池景物的描写,寄托了诗人对时光流逝、人生易老的深沉感慨,反映了晚唐文人面对王朝没落时的普遍心态。