译文
九天之上的仙境何时才会降下祥瑞的仙霓, 荒废的祠庙在云雾掩映中让人迷失路径。 含愁的山色如黛眉般浅淡不展, 离愁别绪如同茂盛的春草绵延不绝。 屋檐下横着清澈的水流,王馀鱼在其中游弋, 窗外红枝摇曳,传来杜鹃鸟的悲啼。 若是能将玉女洗头的石盆安置在此处, 美丽的妆饰就无需再向西边的华山玉女峰寻觅了。
注释
九清:道教所称的最高仙境,指九天之上。
仙霓:仙人的虹霓,指神仙降临的祥瑞。
愁黛:形容山色如女子含愁的眉黛。
浅浅:山色浅淡的样子。
离心:离愁别绪。
萋萋:草木茂盛的样子。
渌派:清澈的水流。
王馀:传说中的鱼名,又称比目鱼。
杜宇:杜鹃鸟,啼声悲切。
洗头盆:传说中玉女洗头的石盆。
靓妆:美丽的妆饰。
碧莲:指华山玉女峰。
赏析
这首诗以玉女庙为题材,通过细腻的笔触描绘了荒祠的幽静景色,抒发了对仙境的向往之情。诗中运用了丰富的意象和典故,'愁黛不开山浅浅'以女子愁眉比喻山色,'离心长在草萋萋'以春草喻离愁,形象生动。尾联'若得洗头盆置此,靓妆无复碧莲西'巧妙化用玉女洗头的传说,表达了对此地仙气的赞美。全诗语言清丽,意境幽远,体现了晚唐诗歌的唯美风格。