译文
青翠山峦上云彩收敛,夕阳沉入空中,猿声响彻云霄哀怨无穷。 溪水倒映中垂着相连的手臂身影,明月之下哀鸣声令人断肠。 静谧中蕴含着山峡烟雨凄迷,高空中戏弄着秋日微风袅袅。 心中仍怀归隐北山之意,只是稍稍惊异于佳木已近窗前。
注释
翠微:青翠的山色,也指青山。
青冥:青天,天空。
连臂:猿猴相互牵引手臂的行为。
断肠:形容猿声哀切令人肠断。
烟峡:云雾缭绕的山峡。
霜天:秋日的天空。
北山:泛指隐居之地,化用《北山移文》典故。
房栊:窗户,借指房舍。
赏析
本诗以细腻笔触描绘猿声哀怨,借物抒怀。首联以'翠微''青冥'构建广阔空间,'怨不穷'定下情感基调。颔联'连臂影垂''断肠声尽'虚实相生,形声兼备。颈联'静含''高弄'动静结合,'凄凄雨''袅袅风'渲染悲凉氛围。尾联转折,借'北山归意'表达隐逸之思,'少惊佳树'暗含对现实的微妙感触。全诗对仗工整,意境深远,将猿的哀鸣与人的愁思巧妙融合。