译文
因为爱惜石阶上青苔如钱而不忍修整台阶,由于喜爱山色秀丽随即斟酒畅饮。 高阁之中烟霞缭绕禅师静卧安睡,满城之内尘土飞扬俗世之人忙碌奔波。 五龙金角法器直指星辰北斗,三洞玉音经诵使鬼神为之愁叹。 蒲草细薄裁剪连接着洁白根蒂,胭脂浓重染就半开的花瓣鲜红。
注释
苔钱:青苔点点如钱,故称。
换砌:修整台阶。
开尊:斟酒畅饮。
禅客:修行佛法的僧人。
五龙金角:指道教法事中的法器仪仗。
三洞玉音:道藏分为洞真、洞玄、洞神三部,玉音指诵经之声。
蒲草:水生植物,常用于编织。
胭脂:红色颜料,喻花色艳丽。
赏析
本诗通过八组精妙对仗,构建出尘世与方外、自然与人文的鲜明对比。前两联以'苔钱''山色'的自然意象与'禅客睡''世人忙'的人生状态相映衬,展现淡泊出世的情怀。后两联运用道教意象'五龙金角''三洞玉音',营造神秘超验的意境,尾联以工笔手法描绘'蒲草''胭脂'的色泽形态,体现对自然美的细腻观察。全诗对仗工整,意象丰富,在有限的篇幅内蕴含深厚的哲学思考与审美意趣。