秋色生边思,送君西入关。草衰空大野,叶落露青山。故国烟霞外,新安道路间。碧霄知己在,香桂月中攀。
中原 书生 五言律诗 关中 劝诫 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 旷达 田野 盛唐气象 秋景 送别离愁 青山 黄昏

译文

萧瑟的秋色勾起边塞的离思,我在这里送你西行进入关中。 枯草凋零让原野更显空旷,落叶飘零露出青山的轮廓。 故乡在烟霞缭绕的远方,你要在新安的道路间跋涉。 但相信青天之上自有知己在,定能如月中折桂般高中科举。

注释

唐六:作者友人,排行第六,名不详,赴京参加科举考试。
边思:边塞引发的思绪。边,指送别之地可能靠近边塞。
西入关:向西进入关中地区,指前往长安。
草衰:草木凋零枯萎。
空大野:使原野显得空旷寂寥。
新安:郡名,唐代属江南道,此处代指赴举路途。
碧霄:青天,喻指科举考场或仕途。
香桂月中攀:化用"蟾宫折桂"典故,比喻科举及第。

赏析

这首送别诗以秋景起兴,通过'草衰''叶落'的意象营造出萧瑟氛围,暗合离别之情。诗中'空''露'二字精炼传神,既写景又抒情。后四句笔锋一转,由眼前的离别写到对友人前程的祝愿,'碧霄知己''香桂月中'化用典故自然贴切,在伤感中注入昂扬之气,体现了盛唐送别诗哀而不伤、积极向上的特色。全诗对仗工整,情景交融,展现了作者娴熟的诗艺。