原文

庾公念病宜清暑,遣向僧家占上方。
月光似水衣裳湿,松气如秋枕簟凉。
幸以薄才当客次,无因弱羽逐鸾翔。
何由一示云霄路,肠断星星两鬓霜。
七言律诗 中原 中唐新乐府 人生感慨 凄美 友情酬赠 含蓄 夜色 寺院 幽怨 抒情 文人 松林 病客 自励

译文

承蒙您如庾亮般关怀我病体需清暑静养,安排我寄居寺院占据这清幽禅房。月光如水浸湿了单薄衣裳,松风送秋意让枕席分外凉爽。惭愧我凭着浅薄才能在此作客,却无力如弱鸟追随鸾凤翱翔。何时能指引我踏上青云之路,可怜我两鬓已斑白令人断肠。

赏析

本诗以精巧的意象和深沉的感慨展现了唐代文人的仕途困境。首联用庾亮典故彰显吕温的关怀,'月光似水'、'松气如秋'一联以通感手法营造出清凉幽静的寺院夜景,既写实景又暗喻心境。后两联转折自然,'弱羽逐鸾翔'的比喻生动传达出身处下僚的无奈,尾联'肠断星星两鬓霜'以形象化的语言道出年华老去而功业未成的悲凉,体现了中唐寒士诗的典型风格。全诗对仗工整,情感层层递进,在清幽意境中寄托深沉的人生感慨。

注释

庾公:指东晋名臣庾亮,此处借指吕温。
清暑:避暑养生。
上方:佛寺的方丈室或地势高处。
枕簟:枕头和竹席。
客次:客舍,寄居之处。
弱羽:羽翼未丰,喻才能不足。
鸾翔:鸾凤高飞,喻仕途得意。
云霄路:仕途高位。
星星:形容鬓发花白。

背景

此诗作于中唐时期,作者何元上当时寄居寺院养病。吕温(字和叔)是唐代著名文学家、政治家,与柳宗元、刘禹锡交好,官至户部员外郎。诗中反映了中唐时期寒门文士依附权贵以求仕进的普遍现象,以及知识分子在仕途困顿中的复杂心境。