译文
年少时诵读黄帝典籍,岂肯嘲笑机巧权变。内心怀有深沉抱负,却难免被名利牵累。 厌倦贫困学习求官,想要追随君王建功。甘愿成为宦海浮沉之人,怎能再存归隐江湖之意。 背着雨伞行走平台下,今日饮酒排遣羁旅之思。遇到你倾诉心中真情,暂时欢喜这短暂相会。 话语还未说完,离别的念头又已到来。从宁陵遥望南边山丘,云雨相隔已成两地。 路途不同行迹将远,黄河宽广水流湍急。傍晚船帆望而不及,读你赠诗心醉神迷。 敬你如金石般坚贞,兄弟们都才华出众。显赫世代连绵不绝,荣养亲族能延及同类。 君子之道尚未显扬,深藏着凌云壮志才能。巨鲤总有纵跃之时,今日境遇不足计较。 只应多加餐饭保重,珍爱我袖中你的诗篇。离别动辄经历多年,莫要说分手容易。
注释
詶:同"酬",酬答、应和。
梁二十:指梁姓友人,排行二十。
少府:县尉的别称。
黄帝书:指道家经典《黄帝内经》等。
机事:机巧权变之事。
干禄:求取官职。
宾王:辅佐君王。
担簦:背着伞,指行旅。
平台:古台名,在今河南商丘。
交臂:手臂相碰,喻短暂相遇。
宁陵:地名,在今河南。
金锡:喻友情坚贞。
奕赫:显赫盛大。
青云器:喻高远的志向才能。
赏析
本诗是唐代诗人独孤及的酬赠之作,展现了盛唐文人交游的典型风貌。诗歌以自述心迹开篇,通过'少读黄帝书'与'厌贫学干禄'的矛盾,真实反映了唐代士人'仕隐两难'的普遍心态。中间'逢君道寸心'至'览赠心欲醉'一段,将相逢的喜悦与离别的惆怅交织描写,情感真挚动人。结尾'巨鳞有纵时'等句,既是对友人的期许也是自勉,体现了唐人积极用世的精神。全诗语言质朴而情感深沉,对仗工整,用典自然,在酬赠诗中别具一格。