译文
躺卧在巴山月落之时,相隔千里两乡魂梦相思。 岂止是阮籍偏爱饮酒,也知道颜延之最善作诗。 江边红枫似为客愁而染,篱外黄花寂寞为谁开放。 多次踮脚眺望期待你来,猿声雁鸣令人不胜悲凉。
注释
巴岭:指巴山一带的山岭,在今四川东部。
杜二:指杜甫,因在族中排行第二,故称。
步兵:指阮籍,曾任步兵校尉,嗜酒放达。
光禄:指颜延之,南朝宋诗人,曾任光禄大夫,诗与谢灵运齐名。
赤叶枫:经霜变红的枫叶。
黄花菊:秋天的菊花。
跂马:踮起脚盼望,形容急切期待。
冷猿秋雁:凄清的猿声和南飞的秋雁。
赏析
这首诗是严武酬答杜甫寄怀之作,展现了两位诗人深厚的友谊。首联以'卧向巴山'点明地点,'落月时'营造清冷意境,'两乡千里'突出空间距离,'梦相思'直抒思念之情。颔联巧妙用典,以阮籍、颜延之比拟杜甫,既赞其嗜酒豪放,又誉其诗才横溢。颈联写景抒情,'赤叶枫愁客'移情于景,'黄花菊对谁'以问句强化孤独感。尾联'跂马望君'生动刻画期盼神态,'冷猿秋雁'以声衬静,融情于景。全诗对仗工整,用典贴切,情感真挚沉郁,展现了盛唐文人间的深挚情谊。