译文
反复诵念啊,堕入恶道容易,修行善法艰难。 念经念佛本是一理,情欲断尽处又生波澜。 言公年少真是修行法器,白日不出门夜晚不睡眠。 心系佛经口诵文字,独处空室青灯照地。 沉香檀香经卷用宝函盛装,栀子花香熏染水晶经匣。 空山叶落古寺清闲,松枝鹤眠霜雪已干。 牙根舌根诵经声如寒水滴落,似珊瑚敲击红玉般清脆。 只恐七朵莲花一时折损,朵朵都像你心地洁白。 又怕天风吹散天上花雨,缤纷如雨飘洒在袈裟。 何况听闻此经十分微妙,是千百诸佛的真正秘要。 灵山说法后才传来世间,听闻者多而持诵者少。 更值得诵入真言咒语,唐音梵音相交杂时。 如舜帝琴弦般和雅如沐和风,又似文王武王琴声更显悲悯。 如此妙音怎不让碧空中有龙来听,有鬼来听, 也使人间听闻者生敬,见到者起敬。 自然心境空明,本性清净。 此经真体即是毗卢佛,雪岭白牛的深意你可识得?
注释
念念念兮:反复诵念之意,强调修行功夫。
爱河:佛教用语,指情欲如河流般障碍修行。
法器:指具备修行资质的人。
沈檀:沉香和檀香,名贵香料。
薝卜:栀子花,佛经中常提到的香花。
水精记:水晶制作的经匣。
霜霰乾:霜雪干燥,形容寒冷天气。
珊瑚搥打红琅玕:比喻诵经声如敲击珊瑚琅玕般清脆。
莲花七朵:喻指《法华经》的七卷或七种功德。
天风吹天花:佛教典故,说法时天花乱坠。
陀罗尼:梵语音译,指咒语真言。
舜弦文王武王:用古代圣王琴瑟和谐比喻诵经之妙。
毗卢:毗卢遮那佛,法身佛的别称。
雪岭白牛:《法华经》中白牛车喻指一乘教法。
赏析
这首诗以深厚的佛学修养和精湛的诗艺,描绘了一位精进修持《法华经》的僧侣形象。艺术上运用了丰富的佛教意象和典故,如'爱河'、'莲花七朵'、'天风吹天花'等,营造出空灵神秘的宗教氛围。语言上梵汉交融,音韵铿锵,通过'珊瑚搥打红琅玕'等新奇比喻,将诵经的声韵之美具象化。结构上从修行艰难写到诵经妙用,再升华至佛法真谛,层层递进。诗中'龙来听、鬼来听'的想象,既体现了佛经的威德,又展现了作者浪漫的宗教情怀,是唐代佛教诗歌的典范之作。