译文
天帝的离宫仿佛被赤帝的怒火劈开,喝令六龙拉着日车狂奔。 大地如同在锅中煎熬煮沸,百姓惶惶不安无处躲避。 火红的云霞峥嵘可怖,焚烧着空旷的天空,田间的老农心急如焚。 何时才能下一场雨救活我的禾苗,我要为君王击壤而歌,歌颂如尧帝般的太平盛世。
注释
离宫:指天帝巡行时居住的宫殿,此处借指太阳。
赤帝:南方之神,司夏,主炎热。
六龙:传说日神乘车,驾六龙。
日驭:太阳的车驾。
熬熬:形容炎热难忍的样子。
泬寥:空旷清朗的天空。
东皋:泛指田野。
击壤:古代歌颂太平盛世的典故。
帝尧:尧帝,古代圣君,象征太平盛世。
赏析
本诗以夸张的想象和生动的比喻描绘酷暑景象,展现唐代新乐府诗的现实主义特色。前四句通过神话意象渲染炎热程度,'赤帝怒''六龙奔日'将自然现象人格化,富有浪漫色彩。中间两句转向人间疾苦,'熬熬若煎煮''惶惶无处处'直击民生艰辛。结尾转折表达对甘霖和清明政治的期盼,'击壤歌帝尧'用典自然,既体现农民质朴愿望,又暗含对统治者的劝谏。全诗语言质朴有力,意象鲜明,在描绘自然现象的同时寄托深沉的民本思想。