译文
夏云如红色山峰巍峨高耸,霞光在晚波上闪烁荡漾。懒龙卧躺不行云布雨,旱鬼肆虐大地干涸。万里热浪压迫着天际,雷电在空中徒然闪亮。需要雨水时不下雨,需要风时没有风,云层只是在苍穹中堆积成险峻岩峰。男巫女巫奔走呼号魂魄出窍,焚香祷告上天却得不到回应。上天若是听见祈愿,定能让云层化为甘霖,洗涤尘世污浊,又能变幻成五彩祥云。托起太阳的光轮,以此来彰显像唐尧虞舜那样的圣明君主。
注释
红嵯峨:形容夏云如红色山峰般高耸。
烁晚波:云霞映照在晚波上闪烁。
乖龙:传说中的懒龙,指不行雨之龙。
旱鬼:旱魃,引发旱灾的鬼怪。
爞爞:热气蒸腾的样子。
天堑:天空如巨大的壕沟。
男巫女觋:古代祭祀求雨的巫师。
五色:五彩祥云,吉祥的征兆。
捧日轮:托起太阳,喻辅佐明君。
唐尧虞舜:古代圣明君主尧和舜。
赏析
这首诗以夏云为题材,通过丰富的想象和夸张手法,描绘了盛夏干旱的景象。诗人运用神话传说元素,将自然现象人格化,乖龙、旱鬼等意象生动表现了旱情的严峻。诗中'好雨不雨风不风'的对比,突显了人们对降雨的迫切期待。后半部分通过祭祀场景的描写,转入对明君治世的向往,体现了诗人关心民生疾苦的思想感情。艺术上,语言瑰丽奇崛,比喻新颖独特,节奏跌宕起伏,具有浓厚的浪漫主义色彩。