译文
群山峰峦翠色稍浅,唯有中峰格外青翠; 五座名寺声名显赫,以此寺最为著名。 石阶小路险峻盘旋,云雾湿润路面滑溜; 僧房轩窗高悬,映照着空旷明净的天空。 凌空而建的殿阁仿佛天工造就, 遍野的杉松都是自然生长。 更有那上方更高之处难以攀登, 紫苔红藓环绕着险峻的山岩。
注释
南坡:南岳衡山,五岳之一。
般若寺:南岳著名佛寺,般若为梵语'智慧'之意。
泬寥:空旷清朗貌,出自《楚辞》'泬寥兮天高而气清'。
岚霭:山间云雾。
峥嵘:形容山势高峻奇特。
赏析
本诗以工整的七律体式,描绘南岳般若寺的险峻清幽。首联采用对比手法,突出中峰之翠和此寺之名。颔联'险盘''高倚'二字,既写实景又显禅意。颈联'由天设''是自生'暗合佛家自然之理。尾联以'难上处'收束,留下余韵。全诗语言凝练,对仗工整,将自然景观与佛教意境完美融合,展现了晚唐山水诗的清丽风格。