译文
左脚微跛的行者带着三分古意, 垂发的沙弥完全是一副憨厚模样。 在般若堂前悠闲地静坐修行, 看似没有参禅却仿佛已在参禅之中。
注释
左跛行者:指左脚有残疾的修行者。
三分古:形容修行者带有三分古风或古意。
垂发沙弥:指未受具足戒的年轻僧人,头发未剃。
一味憨:完全是一副憨厚质朴的样子。
般若堂:佛寺中修习般若智慧的殿堂。
打坐:佛教修行中的静坐冥想。
参禅:佛教禅宗的修行方法,通过静坐思维参究禅理。
赏析
这首诗以白描手法刻画寺院修行生活,通过'左跛行者'和'垂发沙弥'两个形象,展现佛门中人的不同风貌。前两句写人物神态,'三分古'与'一味憨'形成对比,既显人物个性,又富禅意。后两句转入修行场景,'闲打坐'与'无禅也似有禅参',看似矛盾却深得禅宗'不立文字,直指人心'的真谛。全诗语言质朴,意境深远,在平淡中见禅机,体现了作者对禅宗'平常心是道'的深刻理解。