译文
四周山峦寂静无风,紫色云雾凝滞不动,我独自静坐仿若入定的僧人。 只因潜心探寻超脱物外的境界,直到黄昏乌鸦归巢尽散,也懒得呼唤点灯。
注释
四山:指四周的山峦。
紫烟:紫色云雾,道家谓仙气,佛家喻禅境。
入定僧:进入禅定状态的僧人,指心无杂念、专注修行的状态。
冥心:潜心、静心,指深度冥想。
搜物外:探寻超脱世俗之外的精神境界。
昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。
呼灯:呼唤点灯,指日常俗务。
赏析
此诗以极简笔墨勾勒出深山禅修的意境。前两句通过'风静'、'烟凝'的静态描写,营造出空灵寂静的禅修氛围,'独坐'与'入定僧'相呼应,展现诗人超然物外的修行状态。后两句更进一层,'冥心搜物外'表明诗人追求精神超脱的深度,'昏鸦归尽懒呼灯'以日常细节反衬修行之专注,连最基本的照明需求都忘却,生动表现了禅定中物我两忘的境界。全诗语言凝练,意境深远,体现了佛家禅修的静观妙悟。